« Langue extraterrestre » : différence entre les versions

De Game of Rôles Le Wiki
Aller à la navigationAller à la recherche
Ligne 22 : Ligne 22 :
| Cimir|| Ciel ||  
| Cimir|| Ciel ||  
|-
|-
| Dalam || Amour, merci ||  
| Dalam || Amour, merci, (bon ?) || Lors de leur première rencontre avec [[Mimi]], cette dernière dit "Umur dalam ?" (hypothèse : "êtes-vous gentils ?")
|-
|-
| Digashag || Serviteur, administrateur || Nom de l'espèce des "serviteurs" aussi appelés "administrateurs" qui s'occupent d'un groupe de planète sous la protection des mondes reliés
| Digashag || Serviteur, administrateur || Nom de l'espèce des "serviteurs" aussi appelés "administrateurs" qui s'occupent d'un groupe de planète sous la protection des mondes reliés

Version du 30 septembre 2019 à 18:17

Pendant leurs aventures dans l'espace, les astronautes de la mission Unity font la rencontre d'espèces extraterrestres qui utilisent un langage inconnu, qui semble commun à plusieurs espèces. Elle est notamment parlée par les Sacaloutres, les Drevalions, les Blublumis et bien d'autres races.

Cette langue a en réalité été créée et introduite par les Serviteurs, une race avancée qui ont créé le réseau interplanétaires de la grande route. Des milliards de planètes et différentes civilisations font parties de ce réseau, dont tous les mondes sont reliés par des portails. Cette langue permet ainsi la communication entre les différentes espèces intelligentes.

Cette page liste le vocabulaire connu à ce jour de cette langue alien.

Dictionnaire langue extraterrestre / français

Langue extraterrestre Français Remarque
Ardisi Eau
Axi Maison, foyer
Baba Quoi, qu'est-ce que c'est
Bemi Je, moi
Cimir Ciel
Dalam Amour, merci, (bon ?) Lors de leur première rencontre avec Mimi, cette dernière dit "Umur dalam ?" (hypothèse : "êtes-vous gentils ?")
Digashag Serviteur, administrateur Nom de l'espèce des "serviteurs" aussi appelés "administrateurs" qui s'occupent d'un groupe de planète sous la protection des mondes reliés
Gamedisa ? Guinosaur, l'Akumakur blessé qu'aident les aventuriers dit « ganou gamedisa » en pointant vers la tente et les algues.
Ganou ? Utilisé par Mimi en montrant les nacelles de sauvetage sur le plan dans le vaisseau des Blublumis : « Axi ganou ».
Gish Non
Ibi ? Mimi leur répond « ibi » lorsqu'ils lui montre la pierre de Seidris. Les Drevalions utilisent ce mot la première fois qu'ils rencontrent les astronautes.
Irki Danger, peur
Kagamu Appartenir, possession La créature qui ressemble à un gorille utilise « Kagamu bemi » pour dire « c'est à moi ».
Kelikim Manger, nourriture
Kurmachi Sol, planète
Loula Aller, partir, suivre Le mot semble contenir une notion de mouvement
Shukshum Portail Désigne spécifiquement les portails de la grande route qui relient les mondes.
Ugaku Lumière, Guide
Umur Tu, toi

Notes et références